この石、なんだろか。 / What’s a stone doing here? (commissioned)
commissioned work
[日本語→English]
この石、なんだろか。 / What’s a stone doing here? (commissioned)
104 x 104 x 37 mm, 2025
Acrylic on canvas
古民家 空時さんで過ごす様子を描いた4枚目。どうやら面白い石を発見したようです。(注文制作品)
みなさん、この石の呼び方ご存知ですか?私は去年初めてこの石の存在と呼び名を知りました。我が家にも小さなものですが1つあります。よかったら店頭でスタッフさんに訪ねてみてくださいね。
This is the last piece. Looks like he found an interesting stone.
* This stone is called tome-ishi (literally “stop stone”) and is traditionally used in Japanese gardens or tea houses to quietly signal that guests should not go beyond a certain point. Why is it placed here, you might ask? That’s something you might enjoy asking the staff at Kominka-Soradoki, the café.

